1 |
מִנֶּ֖גֶד |
min·ne·ged |
ki min·ne·ged |
|
|
2 |
מִנֶּ֔גֶד |
min·ne·ged |
ʿa·mad'kha min·ne·ged |
that you stood on the other side, |
|
3 |
מִנֶּ֑גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
4 |
מִנֶּ֔גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
2 |
מִנֶּ֔גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
7 |
מִנֶּ֔גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
5 |
מִנֶּ֕גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
5 |
מִנֶּ֕גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
4 |
מִנֶּ֖גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
2 |
מִנֶּ֗גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
opposite him, |
|
4 |
מִנֶּ֜גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged |
|
|
5 |
מִנֶּ֣גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged ʿei·nai |
|
|
6 |
מִנֶּ֤גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged ʿei·nai |
from before my eyes |
|
6 |
מִנֶּ֥גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged ʿei·nai |
|
|
3 |
מִנֶּ֣גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged ʿei·nei·kha |
from before your eyes; |
|
4 |
מִנֶּ֪גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged ʿei·nei·kha |
from before your eyes.” |
|
2 |
מִנֶּ֣גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged ham·miq'tsoʿa |
|
|
3 |
מִנֶּ֣גֶד |
min·ne·ged |
min·ne·ged nig'ʿi |
from before my plague, |
|
6 |
מִנֶּֽגֶד׃ |
min·ne·ged |
tit'yats·tsev min·ne·ged |
|
|
8 |
מִנֶּ֔גֶד |
min·ne·ged |
va·te·shev min·ne·ged |
And she sat opposite him, |
|
1 |
מִנֶּ֨גֶד |
min·ne·ged |
vay·ya·voʾu min·ne·ged la·giv'ʿah |
|
|
4 |
מִנֶּ֖גֶד |
min·ne·ged |
vay·yaʿam'du min·ne·ged |
|
|
4 |
מִנֶּ֛גֶד |
min·ne·ged |
vay·yir'ʾu moʾav min·ne·ged |
|
|
1 |
מִנֶּגֶד |
min·ne·ged |
lekh min·ne·ged |
|